مواقف السعوديين بانجلترا ضحك وضحك
في ماليزيا
إثنان من الزملاء سافروا لـ ماليزيا واحد منهم يجيد اللغة والثاني لك عليه
يعني يعرف شويا ويقدر يمشي أمورهـ هناك
سألهمـ موظف الجوازات باللغة الانجليزية
ليش جايين ماليزيا ؟؟؟؟؟
الي جاوب ولغته الإنجليزية نص ونص قال :
we came for vegetables
يعني احنا جئنا من أجل الخضروات
يعني ضارب مشوار من السعودية لـ ماليزيا عشان الخضروات !!
طبعاً هو يقصد المناظر الطبيعية والمسطحات الخضراء
بس المسيكين خانته الحروووف أو بالأصح خانه التعبير
-----------
في أمريكا
دخل أحد الشباب مطاعم الفاست فود
طلب وجبة وقال :
give me chees burger without chees
يعني أعطيني همبرجر بالجبن بدون جبن !!!!
and ....
give me pepsi without snow
ومع الهمبرجر أعطيني بيبسي بدون جليد !!ههههه
هو يقصد بيبسي بدون ثلج
بس خانة التعبير وترجم اللغة حرفياً
-----------
ماليزيا مرة ثانية
أحد الزملاء سافر مع زوجتة لـ ماليزيا وهو يجيد اللغة
وزوجتة على خفيف عندها لغة مكسره
أثناء وجود زوجتة بغرفة الفندق وهو كان خارج الغرفة
دق على زوجتة الباب مدعياً أنه أحد موظفي الفندق
ويريد تنظيف الغرفة
( يبغا يمزح معاها )
ويشوف زوجتة كيف تتصرف بمثل هذه المواقف
قالت له زوجته
my wife is not her
يعني زوجتي مو موجوده ههههه
طبعاُ هي تقصد زوجي غير موجود
-----------
وماليزيا مرة ثالثة
واحد راح للبقالة يشتري حليب وما يعرف كلمة حليب بالأنجليزي !!!
وراح يوصف لهم شكل الحليب ويحاول ...... فحاولو التقريب له
وجابو له عصير برتقال قالو له : أورانج جوس ؟؟
قال لهم : نو نو كاو جوس ?? يعني عصير بقرة !!!!!
------------
في نيويورك
أحد الطلاب السعوديين نزل في مطار نيويورك بعد أحداث سبتمبر 2001
بفترة قصيرة ... أخونا كانت لغته الإنجليزية أي كلام
وقت ما جا عند موظف الجوازات سأله ليش جاي لأمريكا ؟ فقال لهم
I am a terrorist
... يقصد
: tourist " توريست " يعني سائح
بس شكله من كثر ما يسمع في الأخبار كلمة
terrorist ( تيروريست )
ومعناها إرهابي ... راح فيها !ـ
مسكين ... وقفوه كم ساعة يستجوبوه وفي الأخير
عرفوا إنه بريء وعلى نياته فأطلقوا سراحه
--------------
في أمريكا بعد
ومن طرائف الطلاب السعوديين في أمريكا
واحد كان توه واصل وعند دخوله شقته المستأجرة
لقي أنها غير نظيفة تماماً وفيها أنواع الحشرات فذهب إلى مكتب تأجير العمارة
وكانت لغته على قد الحال ... وكان محتار بكلمة
( حشرات )
ما يعرفها .. لكنه ما سكت وما انحرج فقال لهم
There are "animals" in my apartment
توجد حيوانات في شقتي هههههههههههههه
وبعدين حس أنه كلمة
animals
= حيوانات
(قوية شوي)
فحاول يرقعها وراح يوصفها وقال :
There are animals in my apartment. Sometimes they walk
sometimes they fly !
( توجد حيوانات في شقتي .. أحيانا تمشي وأحيانا تطير)
فقال موظف المكتب :
Oh my God! What kind of animals !!
( يا إلهي وش الحيوانات هذي ) !!
توقع انها ديناصورات أو حيوانات متوحشة !
في ماليزيا
إثنان من الزملاء سافروا لـ ماليزيا واحد منهم يجيد اللغة والثاني لك عليه
يعني يعرف شويا ويقدر يمشي أمورهـ هناك
سألهمـ موظف الجوازات باللغة الانجليزية
ليش جايين ماليزيا ؟؟؟؟؟
الي جاوب ولغته الإنجليزية نص ونص قال :
we came for vegetables
يعني احنا جئنا من أجل الخضروات
يعني ضارب مشوار من السعودية لـ ماليزيا عشان الخضروات !!
طبعاً هو يقصد المناظر الطبيعية والمسطحات الخضراء
بس المسيكين خانته الحروووف أو بالأصح خانه التعبير
-----------
في أمريكا
دخل أحد الشباب مطاعم الفاست فود
طلب وجبة وقال :
give me chees burger without chees
يعني أعطيني همبرجر بالجبن بدون جبن !!!!
and ....
give me pepsi without snow
ومع الهمبرجر أعطيني بيبسي بدون جليد !!ههههه
هو يقصد بيبسي بدون ثلج
بس خانة التعبير وترجم اللغة حرفياً
-----------
ماليزيا مرة ثانية
أحد الزملاء سافر مع زوجتة لـ ماليزيا وهو يجيد اللغة
وزوجتة على خفيف عندها لغة مكسره
أثناء وجود زوجتة بغرفة الفندق وهو كان خارج الغرفة
دق على زوجتة الباب مدعياً أنه أحد موظفي الفندق
ويريد تنظيف الغرفة
( يبغا يمزح معاها )
ويشوف زوجتة كيف تتصرف بمثل هذه المواقف
قالت له زوجته
my wife is not her
يعني زوجتي مو موجوده ههههه
طبعاُ هي تقصد زوجي غير موجود
-----------
وماليزيا مرة ثالثة
واحد راح للبقالة يشتري حليب وما يعرف كلمة حليب بالأنجليزي !!!
وراح يوصف لهم شكل الحليب ويحاول ...... فحاولو التقريب له
وجابو له عصير برتقال قالو له : أورانج جوس ؟؟
قال لهم : نو نو كاو جوس ?? يعني عصير بقرة !!!!!
------------
في نيويورك
أحد الطلاب السعوديين نزل في مطار نيويورك بعد أحداث سبتمبر 2001
بفترة قصيرة ... أخونا كانت لغته الإنجليزية أي كلام
وقت ما جا عند موظف الجوازات سأله ليش جاي لأمريكا ؟ فقال لهم
I am a terrorist
... يقصد
: tourist " توريست " يعني سائح
بس شكله من كثر ما يسمع في الأخبار كلمة
terrorist ( تيروريست )
ومعناها إرهابي ... راح فيها !ـ
مسكين ... وقفوه كم ساعة يستجوبوه وفي الأخير
عرفوا إنه بريء وعلى نياته فأطلقوا سراحه
--------------
في أمريكا بعد
ومن طرائف الطلاب السعوديين في أمريكا
واحد كان توه واصل وعند دخوله شقته المستأجرة
لقي أنها غير نظيفة تماماً وفيها أنواع الحشرات فذهب إلى مكتب تأجير العمارة
وكانت لغته على قد الحال ... وكان محتار بكلمة
( حشرات )
ما يعرفها .. لكنه ما سكت وما انحرج فقال لهم
There are "animals" in my apartment
توجد حيوانات في شقتي هههههههههههههه
وبعدين حس أنه كلمة
animals
= حيوانات
(قوية شوي)
فحاول يرقعها وراح يوصفها وقال :
There are animals in my apartment. Sometimes they walk
sometimes they fly !
( توجد حيوانات في شقتي .. أحيانا تمشي وأحيانا تطير)
فقال موظف المكتب :
Oh my God! What kind of animals !!
( يا إلهي وش الحيوانات هذي ) !!
توقع انها ديناصورات أو حيوانات متوحشة !